Agence de traduction en cantonais

Nos langagiers cantonais professionnels assure la traduction de vos documents et sites web dans des délais rapides. Demandez dès maintenant votre devis gratuit en 30 minutes !

Traduction français cantonais

Notre agence de traduction en cantonais accompagne les entreprises et les particuliers qui travaillent avec des partenaires commerciaux ou des clients de la communauté chinoise ou hongkongaise. Nous fournissons des services langagiers de haute qualité adaptés aux besoins de nos clients.

La traduction français cantonais peut inclure de nombreux types de documents comme des contrats, des actes de naissance, des traductions juridiques, des notices techniques, des brochures ou des manuels d’utilisation. Pour obtenir un livrable de haute qualité, il est important de travailler avec un linguiste professionnel natif de la langue cible, en l’occurrence le cantonais. Faites confiance à l’agence Wordely pour produire des traductions de qualité qui respectent vos contraintes techniques et les délais souhaités.

Une agence de traduction réactive au Québec

Wordely est un bureau de traduction créé en 2013 à Montréal. Nous proposons nos services linguistiques et aux particuliers et aux entreprises qui ont besoin de communiquer à l’international. Nous savons que la traduction français cantonais est une tâche complexe. Elle nécessite non seulement une connaissance des langues mais aussi des cultures et contextes dans lesquels les documents sont rédigés. C’est pourquoi nous accordons une grande importance à la qualité et à la précision de nos traductions. Nous veillons toujours à ce que le sens original du texte soit préservé et parfois adapté à votre audience cible.

Pour compléter notre large gamme de services, nous proposons nos prestations de relecture et de correction pour nous assurer que les textes soient traduits sans fautes et coquilles. N’hésitez pas à nous contacter afin de savoir de quelle manière nous pourrions vous aider à connaître le succès à l’international. Wordely est impatient de travailler avec vous et d’atteindre vos objectifs de communication.

À propos de la langue cantonaise (yue)

Le cantonais est une langue chinoise parlée principalement dans la région de Canton (ou Guangdong), située dans le sud de la Chine, ainsi que dans certaines régions de Hong Kong et de Macao. Cette langue s’écrit en caractères chinois traditionnels, qui diffèrent des caractères simplifiés utilisés dans la langue mandarine. 

Le cantonais est l’une des langues les plus parlées au monde, avec environ 80 millions de locuteurs natifs. En dehors de la Chine, il est également parlé dans des communautés de la diaspora chinoise dans le monde entier, notamment à Hong Kong, à Macao, à Taïwan, au Canada, aux États-Unis et en Australie. Le cantonais est une langue importante dans les affaires, la culture et les médias dans les régions où elle est parlée. En raison de son importance économique et culturelle, il peut être bénéfique de réaliser la traduction français cantonais si vous souhaitez vous développer auprès d’une audience cantonaise.

Traductions professionnelles 

Contrats, actes de vente, brevets, décisions de justice…

Communiqués de presse, brochures, catalogues, présentations…

Fiches produits, blogues, SEO multilingue, traduction SEO…

Rapports annuels, contrats de prêt, analyses de marché, audits..

Notice, manuel d’utilisation, cahier des charges, fiches techniques…

Passeport, permis de conduire, acte de naissance, diplômes, visas…

Des services réactifs et confidentiels

Wordely prend en charge la traduction ou la localisation de votre projet dans des délais rapides. Conscients des enjeux que représentent la livraison d’un document traduit, nous respectons scrupuleusement les délais convenus dans nos devis. Chaque traduction est minutieusement inspectée par un électeur qui contrôlera la traduction. Elle sera ensuite relue par nos chefs de projets afin de vous garantir le plus haut degrés de qualité. Nous pouvons traduire vos documents en moins de 24 heures grâce à l’expertise et l’efficacité de nos langagiers !

Besoin de traductions certifiées en cantonais ?

Nous proposons nos services de traduction certifiéé du français vers le cantonais et vice versa. Nous traduisons des certificats de naissance, diplômes, contrats, jugements, permis de conduire, visas, déclarations fiscales…

FAQ sur la traduction en cantonais

Quels documents peuvent faire l’objet d’une traduction certifiée en cantonais ?

Une traduction certifiée en cantonais peut être requise pour traduire des documents officiels devant être présentés à des organismes gouvernementaux, des tribunaux ou d’autres autorités. Il peut par exemple s’agir d’acte de naissance, de mariage ou de décès, de permis de conduire, de casier judiciaire. Les entreprises peuvent également avoir besoin de réaliser la traduction de leurs documents. Par exemple des contrats, des accords commerciaux ou des documents fiscaux et comptables.

D’une façon plus général, tout document qui doit être présenté à une autorité peut nécessiter ce type de traduction officielle.

Combien coûte une traduction français cantonais ?

Plusieurs facteurs permettent d’estimer le coût d’un projet, et notamment :

  • La paire de langue (langue source et langue cible)
  • La longueur du document (à la page ou au mot)
  • Complexité du document
  • Mise en page du document
  • Délai de livraison souhaité

Des tarifs supplémentaires peuvent être facturés pour toute livraison urgente ou pour une traduction certifiée.

Comment trouver un traducteur cantonais à Montréal ?

Trouver un traducteur cantonais au Québec n’est pas forcément simple. S’il est vrai qu’il existe une communauté chinoise ou hongkongaise au Canada, celle-ci n’est pas forcément spécialisée dans votre secteur d’activité. Il est donc recommandé de se tourner vers un bureau de traduction spécialisé qui pourra vous fournir les services dont vous avez besoin.

Besoin d’un traducteur cantonais pour votre projet ?

Obtenez notre devis personnalisé en moins de 30 minutes !