Agence de traduction médicale

Notre cabinet de traduction assure la traduction médicale de tous vos documents dans plus de 60 langues avec des délais rapides. Recevez votre estimation gratuite en 30 minutes.

Wordely, le spécialiste de la traduction médicale

La traduction médicale exige non seulement des compétences linguistiques professionnelles, mais aussi une maîtrise et d’excellentes connaissances du domaine médical et scientifique. C’est pourquoi il est vivement recommandé de confier vos traductions dans ce secteur à un traducteur médical professionnel. Seul un tel prestataire sera en mesure de comprendre chaque terme technique et spécificités du domaine.

C’est pourquoi le cabinet Wordely vous propose ses services de traduction médicale dans plus de 60 langues grâce à son réseau de traducteurs professionnels. Rigoureusement sélectionnés, nos traducteurs travaillent tous dans leur langue maternelle et assurent des traductions précises et fiables qui faciliteront la compréhension internationale des données scientifiques. Wordely et ses équipes interviennent dans des délais rapides, et dans le strict respect de la confidentialité de nos clients. Obtenez des traductions de haute qualité conformes à tous vos besoins multilingues.

Nous traduisons de nombreux documents médicaux

Articles médicaux, études cliniques, analyse de cas cliniques, publications médicales…

Brevets pharmaceutiques, notices de médicaments, emballages de médicaments…

Traduction de rapport médical

Compte rendu de consultation, rapport d’opération, analyse de laboratoire…

Traduction d’ordonnances

Certificats médicaux, prescriptions médicales, compte rendu d’examens, rapports d’opérations…

Une agence de traduction médicale à votre service

Notre agence propose ses services de traduction médicale dans plus d’une soixantaine de langues. Nos traducteurs spécialisés travaillent uniquement dans leur langue maternelle. Ils possèdent des connaissances dans tous les domaines de spécialité de la médecine : cardiologie, oncologie, urologie, etc. Tous utilisent des glossaires terminologiques précis et sont formés aux dernières tendances et habitudes culturelles de votre audience de destination.

Adresse: 1200 McGill College Avenue, Montréal, QC H3B 4G7

E-mail: info@wordely.ca

Visites sur rendez-vous uniquement

Découvrir toutes nos agences de traduction au Québec

Des traductions médicales, pharmaceutiques et techniques

Chez Wordely, nos traducteurs sont spécialistes du domaine médical et ses nombreuses spécialités. Tous traduisent uniquement vers leur langue maternelle et sont formés pour répondre à toutes vos problématiques multilingues concernant vos besoins en traduction médicale. Ils sont ainsi en mesure de réaliser la traduction de documents médicaux, pharmaceutiques et techniques, tels que la traduction de rapports médicaux, de tests pcr ou de notices de médicaments.

Pour vous assurer des traductions de qualité, chaque projet traduit est relu par un second linguiste. Elle est ensuite soumise à un strict contrôle qualité réalisé par nos chefs de projet professionnels et expérimentés. Lorsque cela est nécessaire, nous proposons également nos services de traduction médicale certifiée, de légalisation et d’apostille de traductions. Wordely agira comme votre partenaire multilingue pour tous vos besoins linguistiques.

Plus de 60 langues traduites

Firme de traducteurs leader au Canada, Wordely propose ses services langagiers dans de nombreuses combinaisons linguistiques. Grâce à notre réseau de 800 traducteurs professionnels, nous traduisons vos documents dans de nombreuses langues : anglais, allemand, néerlandais, chinois, turc, espagnol, portugais et bien d’autres encore.

  • Albanais
  • Allemand
  • Anglais
  • Arabe
  • Bulgare
  • Chinois
  • Coréen
  • Croate
  • Danois
  • Espagnol
  • Estonien
  • Finnois
  • Français
  • Grec
  • Hongrois
  • Hindi
  • Italien
  • Japonais
  • Letton
  • Lituanien
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Slovaque
  • Slovène
  • Suédois
  • Tchèque
  • Thaïlandais
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien
  • et bien d’autres …

FAQ sur nos services de traduction médicale

Pourquoi faire appel à un traducteur spécialisé dans les traductions médicales ?

Les textes médicaux contiennent souvent des termes techniques spécifiques qui nécessitent une connaissance approfondie du domaine médical pour être traduits correctement. C’est pourquoi il est vivement conseillé de faire appel à un traducteur spécialisé dans le domaine de la santé. Seul ce spécialiste pourra respecter les normes réglementaires strictes et assurer une traduction conforme et adaptée aux professionnels des secteurs médicaux. Grâce à son expertise, le traducteur médical permettra une communication précise et claire afin d’assurer une prise en charge efficace des patients.

Combien coûte une traduction médicale ?

Le prix d’une traduction médicale varie selon plusieurs facteurs, notamment la paire de langue, l’urgence de la traduction et la complexité du texte à traduire. Pour connaître le tarif exact de votre projet, il est conseillé de nous contacter par e-mail ou grâce à notre formulaire de soumission pour recevoir une cotation adaptée à votre projet.

En combien de temps obtenir mes fichiers traduits ?

Nous sommes capables de nous adapter à tous vos besoins, même les plus urgents. Lorsque vous avez une demande avec de très courts délais, nous pouvons mobiliser plusieurs traducteurs qui travailleront simultanément sur votre projet. Cette stratégie vous permet de recevoir vos documents traduits en seulement quelques heures.

Vous cherchez un traducteur médical pour votre projet ?

Contactez-nous et recevez votre cotation gratuite et sans engagement en 30 minutes.