Traducteur agréé Montréal

Nos traducteurs agréés réalisent la traduction certifiée de tous vos documents officiels et administratifs dans plus de 30 langues. Recevez vos traductions dans des délais rapides.

Trouvez un traducteur agréé à Montréal pour votre projet

Le recours à un traducteur agréé à Montréal et dans tout le Québec est souvent indispensable pour des situations officielles. Si vous devez présenter des documents traduits devant des institutions gouvernementales, des tribunaux ou lors de procédures d’immigration, la traduction doit généralement être effectuée par un professionnel reconnu par l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).

L’agence de traduction Wordely est un spécialiste de la traduction dans tout le Canada. Depuis de nombreuses années, nous accompagnons nos clients, compagnies et particuliers, dans la traduction certifiée de leurs documents officiels. Pour cela, nous faisons appel à un traducteur agréé à Montréal dans votre langue de destination. Nous vous garantissons ainsi des traductions de haute qualité parfaitement conformes à vos objectifs internationaux ! Un projet ? Contactez-nous dès maintenant et recevez votre estimation en moins de 30 minutes.

Nous traduisons vos documents dans de nombreuses langues

Grâce à ses traducteurs agréés partenaires, Wordely traduit tous vos documents officiels dans plus de 30 langues.

  • Allemand
  • Anglais
  • Arabe
  • Bulgare
  • Cantonais
  • Coréen
  • Croate
  • Danois
  • Espagnol
  • Finnois
  • Français
  • Grec
  • Hongrois
  • Italien
  • Japonais
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Serbe
  • Slovaque
  • Slovène
  • Suédois
  • Mandarin
  • Tchèque
  • Thaïlandais
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien

Quelles sont les spécificités d’un traducteur agréé à Montréal ?

Membre de l’OTTIAC, le traducteur agréé à Montréal possède une formation spécialisée en traduction et propose ses services aux compagnies et aux personnes qui ont besoin de traduire des documents. Wordely Canada collabore avec de nombreux partenaires dûment habilités à effectuer des traductions officielles pour toutes vos démarches administratives, migratoires ou juridiques. Rigoureusement sélectionnés, tous nos linguistes sont spécialisés dans un domaine précis (juridique, médical, technique, etc). Vous aurez ainsi la garantie d’obtenir des traductions qui maîtrisent votre jargon technique et toutes les subtilités de votre industrie.

Chaque prestation est réalisée dans les délais convenus dans nos devis et sont réalisées dans la plus grande confidentialité. Nos chefs de projets veillent au bon déroulement de la prestation et sont votre interlocuteur unique tout au long de la traduction. Ils sont à votre disposition pour toute question et vous fournissent de précieux conseils pour réussir vos projets à l’international. Avant, pendant comme après la livraison de vos documents traduits, ils assurent le lien avec nos traducteurs et fournissent des réponses personnalisées à toutes vos problématiques multilingues. Vous cherchez un traducteur agréé à Montréal pour votre projet ? Demandez dès maintenant votre devis gratuit en moins de 30 minutes.

FAQ sur notre service de traduction certifiée

Combien coûte une traduction officielle ?

Il est difficile de donner le prix d’une traduction certifiée sans avoir pu examiner le document à traduire au préalable. Le coût d’un projet dépend de la longueur du document mais aussi de la langue de traduction choisie. Votre délai de livraison et la technicité du texte à traduire peut également jouer un rôle sur le prix. Pour connaître le tarif de votre projet, nous vous conseillons de nous contacter en joignant les documents à traduire. Nous pourrons alors vous retourner une estimation dans les plus brefs délais.

Quand faire appel à un traducteur agréé à Montréal ?

Il est nécessaire de contacter un traducteur agréé à Montréal lorsque vous avez besoin de traductions officielles de documents légaux, judiciaires ou administratifs, tels que les diplômes, actes de mariage, certificats de naissance ou documents d’immigration. Les institutions gouvernementales, tribunaux et certaines compagnies privées peuvent exiger que les traductions soient réalisées par un professionnel reconnu pour garantir leur exactitude et leur authenticité. Travailler avec un traducteur agréé à Montréal assure à votre interlocuteur la validité de la traduction.

Dans quelles langues proposez-vous vos services ?

Notre cabinet propose ses services de traduction dans plus d’une trentaine de langues. Nous travaillons notamment en anglais, français, espagnol, portugais, arabe, japonais, chinois et dans de nombreuses autres langues. N’hésitez pas à consulter notre page consacrée à nos combinaisons linguistiques.

Comment trouver un traducteur agréé à Montréal ?

Pour trouver un traducteur agréé à Montréal, il est conseillé de consulter le site web de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). Cet organisme offre un annuaire en ligne permettant de rechercher des professionnels selon leur spécialité et leur langue de travail. Notre agence de traduction ne collabore qu’avec des traducteurs agréés, dûment habilités. Nous pouvons donc vous faire gagner du temps dans vos recherches grâce à notre service de traduction certifiée qui vous garantit des documents parfaitement traduits dans des délais rapides.

Vous cherchez un traducteur agréé à Montréal pour votre projet ?

Nos traducteurs agréés partenaires assurent la traduction officielle de vos documents, sites web et fichiers spécialisés dans plus de 30 langues. Recevez votre soumission en 30 minutes !