Traduction de notices et de manuels d’utilisation
Notre agence de traduction réalise la traduction de notices d’installation et de mode d’emplois dans plus de 60 langues grâce à ses traducteurs spécialisés. Recevez votre cotation gratuite en 30 minutes.
Wordely, expert en traduction de notices et modes d’emploi
Notices, modes d’emploi, manuels utilisateur, guides d’installation…les documents techniques doivent être ludiques pour aider le consommateur à s’y retrouver. Lorsqu’une marque ou un produit se développe à l’international, il est nécessaire de réaliser la traduction de notice ou de manuel utilisateur dans la langue de votre pays de destination.
Ce processus ne doit pas être pris à la légère car il engage non seulement la sécurité de l’utilisateur, mais aussi la crédibilité de votre marque. Ces documents à forte responsabilité contiennent de nombreux termes techniques qui doivent être impérativement traduits dans la langue cible. Par conséquent, il est vivement conseillé de faire appel à un traducteur technique. L’agence de traduction technique Wordely vous propose ses services de traduction de notices et de guides utilisateurs. Obtenez des traductions de haute qualité dans plus de 60 langues avec des délais rapides. Contactez-nous et recevez votre estimation personnalisée en 30 minutes seulement !
Nous traduisons de nombreux documents d’installation, de montage et de maintenance
Wordely et ses linguistes traduisent chaque jour de nombreux documents techniques pour les personnes et les compagnies :
- Notices de montage
- Guide utilisateur pour appareils électroménagers
- Manuels de maintenance pour équipements industriels
- Fiches de données de sécurité
- Instructions d’installation de logiciels
- Notices d’utilisation de médicaments
- Instructions de montage pour jouets
- Guide d’entretien d’équipements
- Manuels de procédures pour équipements médicaux
- Guide de démarrage rapide pour smartphones
- Instructions d’assemblage pour équipements de fitness
- Guide de configuration
- Guide utilisateur pour équipements de réseau
- Et bien d’autres documents
Vous aussi avez besoin de traductions techniques ? Contactez-nous dès maintenant pour recevoir votre estimation en 30 minutes.
Un réseau de linguistes spécialisés en traduction de notices, manuels d’utilisation et modes d’emploi
Chez Wordely, la traduction d’une notice ou d’un mode d’emploi est une tâche complexe qui doit être confiée à un traducteur professionnel, de préférence spécialisé dans le domaine technique pertinent à l’article en question. Nos linguistes maîtrisent la langue source et cible, mais aussi avoir une bonne connaissance des termes techniques et des pratiques de l’industrie concernée. Ils sont également formés sur les normes et réglementations locales qui doivent être respectées pour produire une traduction de notice ou de manuel d’utilisation conformes.
Des traductions de qualité permettent une compréhension facile pour utiliser un produit. Elles reflètent également le professionnalisme et l’engagement envers la satisfaction et la sécurité du client de la part d’une compagnie. Lorsque cela est nécessaire, nous mettons également à disposition l’expertise de nos traducteurs agréés pour la traduction certifiée de tous vos documents techniques.
Plus de 60 langues traduites
Notre compagnie de traduction assiste les professionnels et groupes industriels dans la traduction de notices et de manuels utilisateurs. Nos traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle dans plus de 60 langues :
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Bulgare
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finnois
- Français
- Grec
- Hongrois
- Hindi
- Italien
- Japonais
- Letton
- Lituanien
- Néerlandais
- Norvégien
- Polonais
- Portugais
- Roumain
- Russe
- Serbe
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Thaïlandais
- Turc
- Ukrainien
- Vietnamien
- et bien d’autres …
FAQ sur nos services de traduction de notices et de modes d’emploi
Comment faire pour traduire une notice en anglais ?
Pour traduire une notice en anglais, il est vivement recommandé de faire appel à un traducteur professionnel natif anglophone. Vous pouvez travailler avec une agence de traduction technique ou un traducteur indépendant. Pour communiquer facilement entre les différentes provinces du Canada, un traducteur technique bilingue vous aidera à produire des livrables de haute qualité.
Pourquoi traduire une notice technique ?
La traduction d’une notice technique est essentielle pour assurer que les utilisateurs dans différents pays comprennent correctement comment utiliser et entretenir un produit, augmentant ainsi la sécurité et l’efficacité. Cela permet également aux entreprises de se conformer aux réglementations locales et d’élargir leur marché en rendant leurs produits accessibles à un public international.
Combien coûte la traduction d’une notice ou d’un mode d’emploi ?
Le prix pour traduire un manuel d’utilisation ou une notice dépend de la langue de traduction souhaitée, mais aussi le volume de texte à traduire. Les délais de livraison souhaités et les prestations annexes (remise en page, impression, etc) peuvent avoir un impact significatif sur le coût de votre projet.
Obtenez votre estimation gratuite
Contactez-nous dès maintenant et recevez votre cotation personnalisée en 30 minutes seulement !