Services de traduction pour le secteur aéronautique

Nos traducteurs spécialisés dans le secteur aéronautique assurent vos traductions spécialisées dans plus de 100 langues. Recevez votre devis gratuit en 30 minutes.

Une agence de traduction expert dans le domaine aéronautique

Lorsque les entreprises aéronautiques opèrent à l’échelle mondiale, les fabricants ou fournisseurs doivent assurer une communication efficace pour garantir la sécurité et le respect des réglementations internationales. Notre agence de traduction experte en traduction aéronautique accompagne les entreprises du secteur grâce à une large gamme de services de traduction, d’interprétation et de correction.

Nous proposons nos prestations dans plus de 100 langues grâce à l’expertise de nos traducteurs spécialisés dans l’industrie aéronautique. En travaillant avec Wordely, vous aurez la garantie que votre projet soit entre les mains d’experts qui parlent votre langage et comprennent les subtilités de votre activité. Nous assurons des traductions de qualité dans des délais rapides, et ce dans la plus stricte confidentialité. Vous êtes à la recherche d’un cabinet spécialisé en traduction aéronautique ? Contactez-nous dès maintenant et recevez votre devis personnalisé en moins de 30 minutes.

Nous traduisons de nombreux documents pour le secteur aéronautique

  • Manuels de vol
  • Plans de maintenance
  • Spécifications techniques
  • Procédures de sécurité
  • Rapports d’accidents
  • Plans de construction d’aéronefs
  • Contrats de fabrication
  • Licences d’exploitation
  • Rapports d’essais en vol
  • Procédures de gestion des pièces détachées
  • Manuel de formation du personnel
  • Documentation de navigation
  • Plan d’ingénierie
  • Documents de recherche et développement

Un traducteur aéronautique à votre service

Pour répondre à tous vos objectifs de qualité, Wordely s’est entouré d’un vaste réseau de traducteurs professionnels spécialisés en aéronautique et dans les domaines connexes. Grâce à leur connaissance approfondie de l’industrie, vous aurez la garantie de travailler avec un prestataire qui connaît les avions, les moteurs, les équipements, les systèmes de navigation, de communication etc. Rigoureusement sélectionnés, tous nos traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle pour une meilleure maîtrise linguistique.

Tous nos linguistes sont familiers avec les normes internationales de sécurité et de qualité, telles que les normes de l’OACI et l’ASTM. Ils se forment régulièrement aux évolutions terminologiques du domaine et justifient souvent d’un double cursus en traduction mais aussi dans les métiers de l’aéronautique. Chaque traduction est relue par un second linguiste puis révisée par un chef de projet avant la livraison du projet. Vous cherchez un spécialiste de la traduction aéronautique ? Notre équipe se fera un plaisir de vous accompagner en délivrant des services personnalisés pour répondre à vos problématiques multilingues.

Votre traduction aéronautique dans plus de 100 langues

Wordely est à vos côtés pour vous offrir des services de traduction rapide dans le domaine de l’aéronautique. Nous sommes spécialisés dans les langues les plus demandées telles que l’anglais, l’espagnol, l’allemand, et le portugais, tout en proposant également nos compétences dans des langues plus spécifiques comme le cantonais, le suédois et le hongrois. N’hésitez pas à nous solliciter pour obtenir votre devis rapidement.

FAQ sur nos services de traduction aéronautique

Pourquoi faire appel à une société de traduction aéronautique ?

L’industrie aéronautique est hautement réglementée, et une traduction précise des documents de conformité est cruciale pour respecter les normes internationales de sécurité. Ces traductions techniques doivent impérativement être prises en charge par des professionnels du secteur pour traduire vos manuels de vols, plans de maintenance, spécifications techniques et de nombreux autres documents. En travaillant avec une société de traduction spécialisée dans ce domaine, vous obtiendrez des documents de grande précision qui éviteront des erreurs coûteuses !

Quelles sont les particularités du domaine de l’aéronautique ?

Le secteur aéronautique implique un vocabulaire hautement technique et spécialisé lié à la conception, à l’ingénierie et à la fabrication d’aéronefs. Il est donc essentiel d’assurer une traduction précise de vos documents, manuels et spécifications aéronautiques. L’objectif sera de maintenir des normes de précision et de sécurité élevées. Pour assurer des traductions fiables et fidèles à vos documents sources, travailler avec un traducteur aéronautique est vivement recommandé.

Comment est calculé le prix d’une traduction ?

Le coût des traductions dépend du nombre de mots à traduire, mais également de la langue source et cible du projet, du délai de livraison et du type de fichier à traduire. Pour connaître le montant exact de votre projet, contactez-nous en joignant les documents à traduire. Nous pourrons alors vous retourner notre offre adaptée dans les plus brefs délais.

Dans quelles langues pouvez-vous traduire mes documents ?

Wordely et ses équipes travaillent dans de nombreuses combinaisons de langue. Nos traducteurs traduisent par exemple en anglais, français, néerlandais, norvégien, allemand, espagnol, portugais, chinois, japonais et dans de nombreuses autres langues.

Pouvez-vous effectuer des traductions aéronautiques certifiées ?

Oui ! Grâce à notre réseau de traducteurs certifiés dûment agréés dans tout le Canada, nous pouvons réaliser votre traduction certifiée de documents aéronautiques dans plus de 100 langues. Lorsque cela est nécessaire, nous pouvons également réaliser la légalisation ou l’apostille de vos documents. Contactez-nous dès maintenant pour recevoir votre cotation personnalisée.

Vous cherchez un traducteur spécialisé dans le secteur aéronautique ?

Nos traducteurs professionnels réalisent vos traductions aéronautiques dans plus de 100 langues avec des délais rapides. Recevez votre cotation gratuite en 30 minutes.