Service de traduction pour le secteur du luxe
Notre agence propose ses services de traduction pour le secteur du luxe dans plus de 60 langues grâce à nos traducteurs spécialisés. Obtenez des traductions haut de gamme dans des délais rapides.
Votre partenaire de traduction pour le secteur du luxe
L’industrie du luxe requiert des connaissances terminologiques et des codes exigeants et haut de gamme. L’objectif sera de cibler un public spécifique intéressé par des produits ou services. Lorsque les maisons de luxe souhaitent opérer à l’international, elles ont alors besoin de faire traduire leurs contenus par un traducteur professionnel. Celui-ci devra alors être qualifié dans l’industrie du luxe et ses nombreuses spécificités.
Wordely propose ses services de traduction pour le secteur du luxe dans plus de 60 langues. Nos linguistes professionnels sauront transposer l’image de votre marque et le raffinement de votre produit dans la langue de votre choix. Nous travaillons notamment en anglais, espagnol, chinois, allemand, italien et dans de nombreuses autres langues. Tous feront preuve de justesse pour adapter vos contenus dans votre langue de destination avec précision et rigueur. Des grandes compagnies dans l’univers de la mode, de la maroquinerie, de l’automobile, des cosmétiques, de la joaillerie ou de la parfumerie font quotidiennement appel à nos services. Tous apprécient notre grande réactivité et le respect de la confidentialité de vos documents. Contactez-nous dès maintenant pour recevoir votre estimation gratuite en 30 minutes.
Wordely, agence de traduction pour le secteur du luxe
Voici quelques exemples de documents que notre équipe peut traduire pour le secteur du luxe :
- Catalogues de produits
- Sites web de marques de luxe
- Matériel publicitaire et marketing
- Articles de magazines de luxe
- Contenus de médias sociaux
- Infolettres
- Communiqués de presse
- Emballages et descriptions de produits
- Document marketing, juridique ou financier dans le secteur du luxe
- Et bien d’autres documents
La traduction pour l’industrie de luxe est un type de traduction commercial très particulier. En plus de s’adresser à un public privilégié qui aime l’exigence et le savoir-faire, il nécessite une grande créativité. Les habitudes des consommateurs étrangers et de leurs nuances culturelles devront impérativement être maîtrisée par le linguiste. Au sein de l’agence de traduction Wordely, nous mettons à votre disposition un traducteur spécialisé dans l’industrie du luxe : mode, cosmétiques, parfumerie, automobile. Vous aurez ainsi la garantie que votre projet sera entre les mains d’un professionnel familiarisé avec le secteur du luxe et les enjeux de votre projet.
Rigoureusement sélectionnés, tous nos traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle. Vos traductions seront ensuite relues par un second linguiste puis révisée par nos chefs de projets expert dans le domaine du luxe.
De nombreuses compagnies tels que des hôtels, des restaurants, des parfumeries ou des marques de voitures font quotidiennement appel à nos prestations. Et pourquoi pas vous ? Écrivez-nous pour recevoir votre devis gratuit.
Plus de 60 langues traduites
Avec plus de 10 ans d’expérience dans la traduction pour l’industrie du luxe, Wordely est une agence de traduction professionnelle au services des compagnies canadiennes. Nous travaillons pour de nombreux hôtels, organismes de tourismes et acteurs de l’industrie haut de gamme dans plus de 60 langues. Nous travaillons notamment en français, anglais, espagnol, portugais, chinois, allemand, néerlandais, suédois…
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Bulgare
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finnois
- Français
- Grec
- Hongrois
- Hindi
- Italien
- Japonais
- Letton
- Lituanien
- Néerlandais
- Norvégien
- Polonais
- Portugais
- Roumain
- Russe
- Serbe
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Thaïlandais
- Turc
- Ukrainien
- Vietnamien
- et bien d’autres …
FAQ sur notre service de traduction pour le secteur du luxe
Dans quelles langues traduire ses documents pour le secteur du luxe ?
Si vous souhaitez étendre votre marque à l’international, l’anglais est une langue incontournable. Mais d’une manière plus générale, il est conseillé de traduire ses contenus dans la langue maternelle de votre audience. Cela permettra de capter l’intérêt du public et d’être crédible auprès de vos potentiels clients.
Comment choisir un traducteur pour le secteur du luxe ?
Le secteur du luxe est un domaine qui ne laisse aucune place à l’approximation. Il est donc impératif de faire appel à un traducteur professionnel spécialisé dans votre domaine d’activité. Celui-ci devra être familiarisé avec les termes techniques de votre industrie et connaître parfaitement votre public cible.
Ma traduction pour le secteur du luxe est-elle confidentielle ?
Toute la traduction de vos documents est strictement confidentielle. Nos traducteurs sont liés à des accords de confidentialité et appliquent systématiquement le secret professionnel. Lorsque vous souhaitez traduire des données sensibles, nous pouvons signer des accords de non-divulgation supplémentaires.
Recevez votre estimation gratuite
Contactez-nous dès maintenant et recevez votre cotation gratuite en moins de 30 minutes.