Traduction de sites de commerce électronique

Notre agence propose la traduction de sites de commerce électronique (e-commerce, e-shop, boutique en ligne) dans plus de 60 langues grâce à nos traducteurs spécialisés. Recevez votre cotation gratuite en 30 minutes.

Wordely, le spécialiste de la traduction de sites de commerce électronique en ligne

Les sites e-commerces en anglais (commerce en ligne ou électronique au Québec) permet à de nombreuses marques de vendre leur site en ligne et de promouvoir leurs produits ou services. De nombreux entrepreneurs se tournent vers ce support d’activité pour développer leurs activités en ligne. Alors, lorsqu’il est question de se développer à l’étranger, la traduction de site de commerce électronique (e-commerce) devient alors une nécessité. Ce processus nécessite des compétences linguistiques mais aussi des connaissances en SEO pour optimiser les contenus traduits sur les moteurs de recherche de votre pays cible.

L’agence de traduction Wordely propose ses services de traduction de sites de commerce électronique. Grâce à notre réseau de traducteurs professionnels, nous pouvons traduire tout votre catalogue ou certaines pages produits dans plus de 60 langues, avec des délais rapides. Faites confiance à notre expertise éprouvée en e-commerce et en commerce en ligne pour traduire vos sites de commerce électronique avec précision et rigueur. Contactez-nous dès maintenant pour recevoir votre estimation gratuite en 30 minutes.

Exemples de CMS d’Ecommerce

  • Shopify
  • Magento
  • WooCommerce
  • BigCommerce
  • Prestashop
  • OpenCart
  • Salesforce Commerce Cloud
  • Zencart
  • Squarespace
  • Drupal eCommerce
  • Et bien d’autres…

Exemples de contenus traduits pour les boutiques en ligne électroniques

  • Descriptions de produits
  • Pages d’accueil
  • Catégories
  • FAQs et Aide en Ligne
  • Politiques de Retour et de Remboursement
  • Conditions générales de vente
  • Guides d’utilisation et manuels
  • Courriels de confirmation de commande
  • Avis clients
  • Formulaires et fenêtres contextuelles
  • Bannières promotionnelles

Un traducteur spécialisé en e-commerce

Dans un monde toujours plus globalisé, la présence en ligne est essentielle. Une traduction e-commerce précise permettra d’être crédible auprès de votre audience et de convertir chaque visite en un achat ! C’est pourquoi notre cabinet fait appel à des linguistes professionnels spécialisés. Rigoureusement sélectionnés, tous traduisent vers leur langue maternelle pour une meilleure maîtrise de la langue mais également des nuances culturelles du public visé. Vous aurez ainsi la garantie de recevoir une traduction de site de commerce électronique de haute qualité parfaitement adaptée à vos objectifs.

Grâce à notre département dédié à la traduction de site web, nous mobilisons un linguiste spécialisé qui maîtrise l’art de traduire pour vendre ! Nous pouvons traduire vos sites de commerce en ligne quel que soit votre CMS (Prestashop, Magento, Shopify, WooCommerce), mais aussi en PHP, HTML, JavaScript etc. Nos traducteurs SEO veilleront également à positionner chaque page produit traduite sur des mots clés stratégiques vecteur de trafic auprès de votre pays cible. Grâce à nos services de traduction ecommerce, vous aurez la certitude de toucher un large public qui sera réellement intéressé par vos produits et services.

Plus de 60 langues traduites

Notre firme de traducteurs au Canada francophone et anglophone propose ses services langagiers dans de nombreuses combinaisons. Nos 800 traducteurs experts traduisent dans des langues courantes mais aussi dans des langues plus rares.

  • Albanais
  • Allemand
  • Anglais
  • Arabe
  • Bulgare
  • Chinois
  • Coréen
  • Croate
  • Danois
  • Espagnol
  • Estonien
  • Finnois
  • Français
  • Grec
  • Hongrois
  • Hindi
  • Italien
  • Japonais
  • Letton
  • Lituanien
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Polonais
  • Portugais
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Slovaque
  • Slovène
  • Suédois
  • Tchèque
  • Thaïlandais
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien
  • et bien d’autres …

FAQ sur la traduction pour le secteur informatique

Dans quels formats de fichiers travaillez-vous ?

Nos traducteurs informatiques ont l’habitude de travailler dans de nombreux types de formats informatiques. Nous pouvons par exemple traduire des fichiers HTML, JSON ou dans n’importe quel type de fichier (PDF, Word, Excel, Power Point). Lorsque cela est nécessaire, nous pouvons travailler dans des solutions de localisation.

Pourquoi travailler avec un traducteur spécialisé en informatique ?

Travailler avec un traducteur spécialisé en informatique est crucial car il comprend non seulement les termes techniques spécifiques au domaine, mais saisit aussi les nuances et le contexte liés à la technologie. Cette expertise assure une traduction précise et pertinente, facilitant la communication et la compréhension entre les experts de l’informatique et un public plus large. Seul un traducteur informatique pourra correctement traduire pour les documents techniques, les logiciels, et les contenus web où la clarté et l’exactitude sont primordiales.

Quel est le prix d’une traduction informatique ?

Le prix d’une traduction informatique dépend de nombreux facteurs tels que la langue de traduction, le volume à traduire mais aussi le support de traduction. Bien entendu, le délai de livraison aura également une incidence sur le coût de votre projet.

Obtenez votre estimation gratuite

Contactez-nous dès maintenant et recevez notre estimation gratuite en 30 minutes.