Traduction de termes et conditions de vente

Notre agence propose ses services de traduction de termes et conditions de vente dans plus de 60 langues grâce à nos traducteurs juridiques expérimentés. Recevez votre estimation gratuite en 30 minutes.

Un expert en traduction de termes et conditions de vente

Les termes et conditions, aussi appelées conditions générales de vente, sont un ensemble de règles et de directives qui régissent l’utilisation d’un service ou l’achat d’un produit. Elles informent le consommateur des modalités de paiement, de la livraison, des garanties et des mesures en cas de conflit. Lorsqu’une compagnie souhaite se développer dans un autre pays, il est alors nécessaire de réaliser la traduction de termes et conditions dans la langue de votre pays de destination.

Le cabinet de traduction Wordely est disponible pour vous accompagner dans ce processus complexe. Grâce à l’intervention de nos traducteurs juridiques, nous réalisons une traduction de termes et conditions générales de vente précise et rigoureuse dans plus de 60 langues. Recevez vos conditions générales traduites dans des délais rapides, et ce dans la plus stricte confidentialité. Contactez-nous dès maintenant et recevez votre estimation personnalisée en moins de 30 minutes.

Nous traduisons de nombreuses conditions générales

Wordely traduit chaque jour de nombreuses conditions générales :

  • Mentions légales
  • Conditions d’Utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Termes et conditions de vente
  • Politique sur les cookies
  • Avertissement sur les droits d’auteur

Un traducteur expert en traduction de termes et conditions de vente

La traduction de conditions de vente requiert l’expertise d’un traducteur juridique spécialisé, idéalement avec une connaissance approfondie du droit commercial dans les juridictions concernées. Bien plus qu’un simple transfert linguistique, traduire des CGV implique l’adaptation de concepts juridiques et commerciaux parfois très différents d’un système juridique à l’autre. De mauvaises traductions pourrait engendrer des litiges avec votre audience de destination. Seul un expert dans le domaine pourra produire un travail fiable et précis.

C’est pourquoi Wordely s’entoure d’un réseau de professionnels spécialisés en droit du commerce. Rigoureusement sélectionnés, tous nos linguistes peuvent facilement traduire et adapter vos textes originaux selon les systèmes juridiques de votre langue cible. En travaillant avec notre cabinet, vous aurez la certitude d’obtenir des traductions de qualité dans des délais rapides.

700 traducteurs à votre service

100 langues prises en charge

10 années d’expérience

5M de mots traduits chaque année

Plus de 60 langues traduites

Nos traducteurs traduisent tous vos contenus légaux dans plus de 60 langues, des langues les plus courantes aux plus rares. Nous travaillons par exemple en anglais, français, arabe, allemand, néerlandais, suédois, espagnol, portugais, chinois, japonais, hongrois et dans de nombreuses autres langues.

FAQ sur la traduction de termes et conditions de vente

Pourquoi traduire ses termes et conditions de vente ?

La traduction des termes et conditions de vente est essentielle pour assurer une communication claire et précise avec les clients de différentes régions linguistiques, réduisant ainsi les risques de malentendus ou de litiges. Cela permet aussi de se conformer aux lois locales en matière de consommation et de commerce, garantissant que les droits et obligations des deux parties sont clairement établis et compréhensibles dans la langue du client.

Est-il obligatoire de traduire ses conditions de vente et termes légaux ?

Il n’est pas toujours obligatoire de traduire les conditions de vente et les termes légaux, mais cela dépend des lois de chaque pays ou région. Dans certains cas, notamment en Europe avec le Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD), il est requis de fournir ces documents dans la langue des utilisateurs pour assurer la conformité légale et la compréhension des consommateurs D’une façon générale, la traduction de conditions de vente assure une meilleure expérience client et est vivement conseillée pour opérer sur des marchés multilingues.

En combien de temps obtenir mes documents traduits ?

Nous pouvons respecter tous vos délais de livraison, même les plus urgents, en travaillant avec plusieurs traducteurs. Pour des conditions générales standards, il faut compter 2 à 3 jours de travail.

Qui va réaliser la traduction de mes termes et conditions générales de vente ?

Chez Wordely, vos termes et conditions de vente seront traduits par des experts dans le domaine du droit. En nous confiant votre projet, vous aurez la garantie d’obtenir des traductions de haute qualité.

Demandez votre estimation gratuite

Contactez-nous et recevez votre cotation en moins de 30 minutes.