Service de traduction pour le tourisme
Notre agence de traduction touristique traduit tous vos documents dans le domaine du voyage et du tourisme dans plus de 60 langues. Recevez votre estimation gratuite en 30 minutes.
Des services spécialisés dans la traduction pour le secteur touristique
Lorsque vous souhaitez vendre vos produits touristiques à des visiteurs étrangers, la traduction de vos documents et contenus touristiques devient rapidement une nécessité. Chaque traduction devra promouvoir l’attractivité de votre activité ou de votre destination. Elle devra faire preuve de créativité et être parfaitement adaptée à votre audience de destination et ses uses et coutumes.
Depuis plus de 10 ans, l’agence de traduction Wordely accompagne tous les acteurs du tourisme dans la traduction de nombreux documents. Hôtels, agences de voyage, offices du tourisme, restaurants, musées ou compagnies aériennes nous font quotidiennement confiance pour traduire leurs contenus touristiques. Chaque traduction est confiée à un traducteur spécialisé qui traduit vers sa langue maternelle. Nos professionnels sauront mettre en avant vos services et faire de votre entreprise un acteur unique et attractif pour susciter le sérieux de votre marque et la curiosité de vos lecteurs. Vous êtes intéressé par nos services de traduction touristique ? Contactez-nous dès maintenant pour recevoir votre cotation en 30 minutes.
Wordely, agence de traduction pour le tourisme
L’agence de traduction Wordely propose ses services de traduction pour les professionnels du tourisme. Nous collaborons avec des agences de voyages, des compagnies touristiques et des offices du tourisme basés dans tout le Canada. Toutes vos traductions seront assurées par des traducteurs spécialisés dans ce domaine traduisant vers leur langue maternelle.
Nous pouvons traduire de nombreux documents touristiques :
- Brochures touristiques
- Guides de voyages
- Audioguides pour musées
- Sites web de tourisme
- Applications mobiles de voyage
- Matériel publicitaire et marketing
- Menus de restaurants
- Descriptions d’hôtels et d’hébergements
- Itinéraires d’excursions
- Documents pour compagnies aériennes
- Documents de réservation
- Rapports de tourisme et études de marché
- Politiques et règlements de voyage
- Et bien d’autres documents…
Grâce à nos traducteurs spécialisés, vous aurez la certitude d’obtenir des traductions de haute qualité parfaitement adaptés aux touristes étrangers.
Plus de 60 langues traduites
Notre compagnie de traduction assiste les professionnels et groupes industriels dans la traduction de notices et de manuels utilisateurs. Nos traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle dans plus de 60 langues :
- Albanais
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Bulgare
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finnois
- Français
- Grec
- Hongrois
- Hindi
- Italien
- Japonais
- Letton
- Lituanien
- Néerlandais
- Norvégien
- Polonais
- Portugais
- Roumain
- Russe
- Serbe
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Thaïlandais
- Turc
- Ukrainien
- Vietnamien
- et bien d’autres …
FAQ sur la traduction pour le tourisme
Quelles sont les compétences d’un traducteur pour le secteur touristique ?
Dans le secteur du tourisme, le traducteur doit faire preuve d’une compréhension approfondie des nuances culturelles et des particularités locales. Il doit également justifier de solides compétences en rédaction marketing et faire preuve de créativité pour transmettre l’attrait des destinations. Bien entendu, un tel linguiste doit aussi connaître les terminologies relatives à l’industrie du tourisme.
Dans quelles langues pouvez-vous traduire des contenus touristiques ?
La plupart des acteurs du tourismes souhaitent traduire leurs contenus dans des langues à fortes audience. C’est notamment le cas de l’anglais, du français, de l’espagnol, de l’allemand, du portugais, du chinois, de l’arabe. Notre agence peut cependant traduire dans des langues plus rares telles que le néerlandais, le hongrois, le tchèque, l’italien ou encore le suédois.
Quels documents peuvent faire l’objet d’une traduction touristique ?
De très nombreux contenus peuvent faire l’objet d’une traduction touristique afin d’attirer des visiteurs ou de les informer. Ce type de traduction peut concerner les brochures, les magazines mais aussi les réseaux sociaux, les audioguides pour musées et expositions et les vidéos promotionnelles de voyages. Ce travail précis devra être réalisé par un professionnel du secteur.
Obtenir une cotation gratuite
Contactez-nous dès maintenant et recevez votre estimation en 30 minutes.